| 原歌詞 | 英文譯版 | 粵語譯版1 | |
| 歌曲名 | 主啊! 你是誰﹖ | Who are you Lord? | ( 必填) | 
| 擁有者 | 基督教天人社 | Rev. Saul Ho 何施樂牧師 | |
| 專輯 | |||
| 主唱 | 何施樂牧師 | Rev. Saul Ho 何施樂牧師 | |
| 作曲 | 蘇佐揚牧師 | ||
| 歌詞/譯詞 | (如有份參與可加入名字) | ||
| 年 | 1975-76(?) | 1999(?) | |
| Verse 1 | 多年心靈盲目不知 「主啊,你是誰」﹖ 任意妄行與神旨意違背 日常生活,言行,思態, 沾塵且染罪, 常常與聖靈作對, 上主富有憐憫仍然 看我為寶貴, 開我心眼自覺甚愚昧, 赦我罪,救我靈,領我歸回, 原來主是我「救主」。 | So many years I have spent in vanity and pride, Caring not my Lord was crucified. Sinking in sin, shameful and wretch, deep-ly stained within. Far away from God was I. Knowing now it was for me He died on Calvary, Mercy there was great and grace was free, Pardon there was multi__plied^ to me. There my burdened soul set free | |
| Verse 2 | 我在主內蒙恩已知 「主啊,你是誰」﹖ 靈性幼稚在世界徘徊, 讀經,祈禱,讚美,聚會, 常感覺乏味, 有時也意冷心灰, 聖靈不斷感動要我 急起且直追, 與主同行不使主心碎, 愛無窮,恩萬千, 富如海水, 我主原是「施恩主」。 | Even when I was informed more about "Who You Are." Yet I have wandered away in sin. By God’s Word at last my sin and countless guilt I've learned; (Then I) trembled at the law I’d spurned. Now I hear Him saying to me “Come and follow me.” I will follow and grieve Him no more. Boundless love, countless grace, without measure. Then I know He’s the Lord of Grace. | |
| Verse 3 | 靈命日漸長進深知 「主啊,你是誰」﹖ 造就,訓練如金銀寶貝 託付重任,願我一生事主不改移, 破釜沉舟不後退, 我今奉獻身心與主形影永追隨, 廣傳福音,結果子百倍, 甘或苦福或禍,永不後悔, 粉身碎骨也愛主 | Day by Day I fin’lly learn’d more about "Who You Are". Gladly I’ll take His refiner’s fire. Till my guilt-y imploring soul turned to Calvary. I’m resolved to follow Him. Now that I am giving to my Jesus everything; Gladly I will serve Him as my King. I’ll endure peace and joy or suffering, Till death I will serve my King. | |
| 試聽 / Live Performance Video | |||
| iWorship Lyrics Video | |||
| 歌譜 | |||
| 翻譯心得/ 其他備註 | ................................................... | Translation adopted from the Hymn “At Calvary”................................ | ....................................... | 
| Subject | Author | Replies | Views | Last Message | 
|---|---|---|---|---|
| No Comments | ||||